번역/해석/문법이 궁금해!

영어 -> 한국어 또는 한국어 -> 영어 등의 간단한 문장번역.  그리고 문법에 대한 궁금증. 혹시 물어볼 곳이 없다면 본 게시판을 이용해주세요. 게시글 또는 댓글 당 300포인트(1일 최대 900포인트)를 지급해드립니다. 문장이 너무 길면 답변이 안 달릴 수 있으니 2~3개의 문장 정도를 질문해보세요. 회원 여러분의 많은 참여 부탁드립니다. 

(게시판의 특성과 관련 없는 비방 및 욕설은 고지 없이 삭제 됩니다. 저스톡에 관련한 요청/불만 사항은 [1:1 상담게시판] 으로 요청해 주세요~ 해당 내용은 매니저의 확인 후 고지 없이 삭제 후 개별적으로 문자 드리겠습니다.)

간단한 문장은 네이버나 구글 번역기에서 먼저 확인해보세요!        %eb%84%a4%ec%9d%b4%eb%b2%84%eb%b2%88%ec%97%ad      %ea%b5%ac%ea%b8%80%eb%b2%88%ec%97%ad


꾸미는 문장이 뭔지 잘 모르겠어요. 해석 좀 도와주세요.

작성자
Helen
작성일
2018-03-26 14:12
ID
**oihh0***
On 2001, it attacked the U.S. members of Al-Qaeda hijacked four passenger plane

 

 

 
**댓글만 달아도 '포인트'를 받을 수 있습니다. ^^(게시판별로 제공 포인트와 1일 제한액이 다릅니다.) >>자세히 보기
전체 3   "멋진 사진으로 나만의 아바타를 꾸며보세요!" 바로가기 >>   내용과 관계없거나 무의미한 댓글은 삭제될 수 있습니다.^^

  • 2018-03-26 17:09
    ** min***
    어떤 것을 꾸미는 문장을 말씀하시는지요. ^^ 근데 이것은 기사의 제목인가요 아니면 기사에 나오는 full sentence인가요?

  • 2018-03-26 18:44
    ** oihh0***
    오늘의 Article "Afghanistan peace offer"에서 따온 문장이예요. Sentence해석 좀 해주세요.

    • 2018-03-27 15:16
      ** min***
      on을 in으로 수정하고 members의 m을 대문자로 바꿨습니다. 이는 두 개의 다른 문장이기 때문입니다.

      - In 2001, it attacked the U.S. => 그것은 2011년에 미국을 공격했습니다.
      - Members of Al-Qaeda hijacked four passenger planes. => 알카에다의 요원들이 4대의 여객기를 납치했습니다.

      신문사에 오타 점검을 요청해야겠네요.