번역/해석/문법이 궁금해!

영어 -> 한국어 또는 한국어 -> 영어 등의 간단한 문장번역.  그리고 문법에 대한 궁금증. 혹시 물어볼 곳이 없다면 본 게시판을 이용해주세요. 게시글 또는 댓글 당 300포인트(1일 최대 900포인트)를 지급해드립니다. 문장이 너무 길면 답변이 안 달릴 수 있으니 2~3개의 문장 정도를 질문해보세요. 회원 여러분의 많은 참여 부탁드립니다. 

(게시판의 특성과 관련 없는 비방 및 욕설은 고지 없이 삭제 됩니다. 저스톡에 관련한 요청/불만 사항은 [1:1 상담게시판] 으로 요청해 주세요~ 해당 내용은 매니저의 확인 후 고지 없이 삭제 후 개별적으로 문자 드리겠습니다.)

간단한 문장은 네이버나 구글 번역기에서 먼저 확인해보세요!        %eb%84%a4%ec%9d%b4%eb%b2%84%eb%b2%88%ec%97%ad      %ea%b5%ac%ea%b8%80%eb%b2%88%ec%97%ad


몸 아픈건 괜찮은가요?를 영작하면요

작성자
Kim min jun
작성일
2018-03-21 13:12
ID
**seo20***
*전화영어, 화상영어는 저스톡과 함께*

뭐라고하죠?

혹시 Are you okay?도 가능한건가요?
**댓글만 달아도 '포인트'를 받을 수 있습니다. ^^(게시판별로 제공 포인트와 1일 제한액이 다릅니다.) >>자세히 보기
전체 2   "멋진 사진으로 나만의 아바타를 꾸며보세요!" 바로가기 >>   내용과 관계없거나 무의미한 댓글은 삭제될 수 있습니다.^^

  • 2018-03-21 14:42
    ** min***
    Are you okay?도 안부를 묻는 표현이 될 수 있겠죠.

    - How do you feel? (좀 어때요?)
    - Are you feeling any better? (좀 나아졌나요?)

    동사 'feel'은 느낌 뿐만 아니라 기분이나 몸 상태를 나타낼 때도 자주 씁니다.

  • 2020-08-15 23:01
    ** lie02***
    저도 궁금했던 표현이었는데 Are you feeling any better? 참고하겠습니다^^